Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость!

Главная » 2013 » Февраль » 21 » 2012-066, ru-uk-de. медицинские документы софии гребинич�
01:12

2012-066, ru-uk-de. медицинские документы софии гребинич�





К нам обратилась Гребиниченко Лариса из г. Красноармейска (Украина) с просьбой перевести выписку из истории болезни, а также другие медицинские справки и документы ее дочери, Софии. Девочке 6 лет, она болеет с рождения, диагноз - зрелая мезинхимома??? Точный диагноз поставить не могут.

"Наша доченька больна с рождения, когда в области спины (лопатки) было обнаружено образование до 10 см., безболезненнное. Беременность проходила нормально, на УЗИ никакой патологии не было обнаружено. Вначале врачи ничего не стали предпринимать, рекомендовали наблюдать за опухолью. Через месяц опухоль значительно увеличилась в объеме, мы обратились к хирургу в Донецкую областную клинику, и в три месяца от роду (5.04.06г.) Сонечка перенесла уже первую операцию - частичное иссечение опухоли в межлопаточной области, заключение патогистологического исследования: Ангиофибролипома. 15.06.06г. - вторая операция. В связи с быстрым ростом опухоли в октябре 2006 г. Соню вновь госпитализировали в клинику и 18.10.2006г. провели очередную, третью, операцию - частичное иссечение опухоли спины. Гистологическое заключение: Липома, местами с элементами межмышечной ткани. Четвертая (16.03.07г) операция была последней.
С 2007 года образование было без роста, однако после того, как в июне 2011 г. Соня переболела коклюшем, опухоль вновь начала увеличиваться в объеме и вот уже год, как Сонечка перестала самостоятельно передвигаться, так как опухоль распространилась в позвоночный канал через межпозвонковые отверстия.
Взяли напраление в Киев, там сказали вообще страшные для нас слова: "Нужно только резать! Резать столько, сколько выдержит сердечко Сони". Обратились в другую клинику Киева, и мы услышали слова утешения от доктора Горбатюк Ольги Михайловны. Она сказала, что помочь нам могут только в Германии. Мы понимали, что лечение в Германии будет очень дорогим и собрав все последние обследования, которые Сонечка прошла в Донецке в июле этого года ( МРТ, МКТ), я поехала в Москву, в надежде, что ее примут на лечение. Но, увы, нам отказали. В настоящее время мы ведем поиск клиники, где Сонечке могут помочь".

Необходимо было помочь с переводом документов на немецкий язык для клиники Германии, чтобы они предоставили счет на оплату лечения Сонечки.

Перевод для Софии выполнили Юлия Тоницой (оригиналы 1-3), Анастасия Калиниченко (оригиналы 4, 5 и 21), Анна Перевощикова (оригиналы 6, 7 и 12), Nadya O'Shea (оригиналы 8, 9 и 13), Светлана Худотеплова (оригинал 10), Светлана Вольштейн (оригинал 14), Дарья Лозница (оригиналы 15 и 16) и Айгуль Кафеджис (оригиналы 17-20). Расшифровать рукописный текст помогли Юлия Парамонова (оригиналы 1-3, 8) и Наталья Курбатова (оригиналы 4, 5, 12, 14, 15, 17-20). Менеджер проекта - Наталия Акимцева.

Просмотров: 394 | Добавил: wasough | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0

Мини-чат

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Поиск

Календарь

«  Февраль 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728

Друзья сайта

Воскресенье
19.05.2024
22:37


Copyright MyCorp © 2024

Бесплатный хостинг uCoz